Игра слов в оригинале была такой - девушка вместо "Crack me up" (ты меня веселишь) сказала "Quack me up" (ты меня крякселишь), где Quack (Кряк) похоже на Crack. Адаптировал как смог.
Игра слов в оригинале была такой - девушка вместо "Crack me up" (ты меня веселишь) сказала "Quack me up" (ты меня крякселишь), где Quack (Кряк) похоже на Crack. Адаптировал как смог.
Телега и вконтач с переводами, каждый день по 2 комикса - https://t.me/polyglossa и https://vk.com/likecomics
Оригинал в запретограмме - https://www.instagram.com/p/CwVqcEcp_1s