Я вот нет. Оказывается, "мурза" или "мурзила" - это грязнуля, от него можно сделать глагол "замурзаться" и прилагательные "мурзаный", "мурзатый".
Я вот нет. Оказывается, "мурза" или "мурзила" - это грязнуля, от него можно сделать глагол "замурзаться" и прилагательные "мурзаный", "мурзатый".
Слово "мурзаки" вообще могло означать лицо ("За это я тебе мурзаки набью" - Словарь русских народных говоров).
При этом "мурзик" и "мурзилка" обозначены как "человек маленького роста", а "мурзилко" - мелкий дождик.
А ещё есть "мурзиться" - это и "ворчать", и "сердиться", и "гордиться", и "пачкаться", и "капризничать".
А самое неожиданное для меня: "мурзлан" - это крестьянин, в отличие от казака, а "мурзовка" - это тюря.
Слышали что-нибудь из этого? Я вот кроме самого мурзилки - ничего. Помню только, что однажды мамина подруга показала на моё лицо и сказала: "мурзилка", а я подумала, что я как котёнок, потому что Мурзики - это же котики :) Сейчас только начинаю понимать, что, видимо, я тогда что-то ела и запачкалась...))
На даче с чердака спустили стопку наших детских книжек — читать на ночь племяннику.
Среди книг попались детские журналы "Весёлые картинки" и "Мурзилка".
Но не те, которые нам в детстве бабушка выписывала. Другие. Ещё из папиного детства.
"Весёлые картинки" ещё в альбомном формате.
Но там уже появились веселые человечки. В детстве никак не могла запомнить имя Гурвинек и называла его "который не Чебурашка".
Загадку про парикмахера помню! Мне очень нравилось на просвет смотреть страницу и видеть ёжика с ножницами.
"Мурзилка" тоже папин.
Меньше картинок, больше рассказов и полезной информации.
И вон даже комиксы.
До внуков долежали. Может и до правнуков доживут.
«Мурзилка» — популярный советский ежемесячный детский литературно-художественный журнал. Издаётся с 16 мая 1924 года. Адресован детям от 6 до 12 лет.