Запомните: всегда будет следующий поезд. ©
Всем привет!
Закончил очередной проект. Больше фотографий готового изделия - в конце поста.
Автор: Чайна Мьевиль.
Цикл: Нью-Кробюзонская трилогия (включает книги: «Вокзал потерянных снов», «Шрам», «Железный совет»).
Чайна Мьевиль – писатель необычный. Сам он называет своё творчество «странной фантастикой», однако Нью-Кробюзонский цикл – это стимпанк, который иногда превращается в мультипанк. Его характерная особенность – буйство фантазии автора, от которого читатель начинает захлёбываться уже на второй странице. Лично мне книги Мьевиля о мире Бас-Лаг больше всего напоминают игры Planescape: Torment и Torment: Tides of Numenera. В большей степени последнюю, там можно найти массу отсылок к книгам Мьевиля.
Вообще, от британца с именем Чайна (да-да, China), да ещё и коммуниста, ничего другого ждать и не приходится.
«Вокзал потерянных снов» (в оригинале куда менее благозвучно – Perdido Street Station) погружает читателя в атмосферу стимпанковсого мегаполиса, Нью-Кробюзона, в котором угадывается уродливый брат-близнец Лондона. Нью-Кробюзон населён людьми и ксениями (представителями других рас), последних много и они крайне необычны. Вот, например, хепри – у них человеческие тела, но вместо головы – жук. Книга как раз начинается со сцены пробуждения главного героя, Айзека Гримнебулина, живущего с женщиной-хепри.
«У него зазудело в заднице. Запустив руку под одеяло, Айзек с прямо-таки собачьим бесстыдством начал копаться в заднем проходе. Вдруг что-то лопнуло под ногтем, и он выпростал руку – рассмотреть. На кончике пальца беспомощно висела крохотная полураздавленная личинка. Это был реффлик – безобидный мелкий паразит хепри. «Бедняга, наверное, был здорово ошарашен, когда попробовал моих соков», - подумал Айзек и стряхнул насекомое с пальца.
- Реффлик, Лин, - сказал он. – Пора мыться».
Да, мир Мьевиля – не самое приятное место. Никаких очаровательных барышень в гогглах и сверкающих медных труб. Только грязь, инфекции, преступность и все проявления человеческой низости. Кроме того, Нью-Кробюзон навевает мысли о Кафке и Оруэлле: законы, по которым живёт город, непонятны даже его жителям, милиция внедряет в каждое более или менее крупное сообщество шпионов, все друг на друга доносят, а от бюрократии задыхаются даже чиновники. Преступников здесь отправляют на пенитенциарные фабрики, где биомаги «переделывают» их: заменяют органы или конечности на механизмы или части тела животных. Переделанные – это жуткие уроды, которые вынуждены поддерживать работу вшитых им механизмов (на паровом ходу!) и в то же время должны трудиться в рабских условиях, ведь по статусу они недотягивают до человека.
И в этом дивном месте к Айзеку, уволенному из университета учёному, обращается гаруда, человек-птица, которому отрезали крылья его же соплеменники. Гаруда совершил что-то ужасное, и его наказали, лишив неба, а теперь бескрылый хочет снова летать. Он просит Айзека вернуть его в небо любым способом, сделать ему искусственные крылья или научить летать без них, и учёный берётся за работу, ведь гаруда хорошо ему платит.
Тем временем в город прибывает контрабанда, среди которой – партия экзотических животных. Один из служащих таможни крадёт небольшую странно выглядящую гусеницу, чтобы продать её потом на чёрном рынке. Он не знает, что это за создание, но ему и не интересно. Всегда найдётся ценитель, готовый выложить за красивую и редкую зверушку кругленькую сумму. Служащий ещё не знает, что обрекает жителей города на кошмар в буквальном смысле слова.
Чайна Мьевиль проводит читателю экскурсию по городу – вот ржавые доки, где водяные устраивают забастовку, не давая кораблям покинуть порт. Вот гетто кактов (людей-кактусов), накрытое стеклянным куполом. Вот огромная свалка, на которой обрели разум выброшенные паровые механизмы. Видно, что автор увлечён этой экскурсией куда больше, чем собственно сюжетом и персонажами. Он любуется созданным городом, смакует каждую грязную подворотню.
Не знаю, как в оригинале, а на русском языке читать «Вокзал» непросто. Неопытность автора видна сразу: персонажи обстоятельно вводятся посередине книги, чтобы тут же исчезнуть навсегда. А развитие героев урезано в угоду подробному описанию городских закоулков – это напомнило мне «Собор Парижской Богоматери» с его описаниями Парижа с высоты птичьего полёта.
И всё же «Вокзал потерянных снов» накрепко оседает в памяти. Необычность сеттинга, мрачность тона, реалистичная жестокость и интересный сюжет – а он действительно интересный – заставляют возвращаться к книге снова и снова, и вот ты опять продираешься через тяжёлый слог ради развязки.
«Шрам», вторая книга, иная по всем параметрам. Персонажи и место действия другие, сюжет самобытнее и не производит впечатления лоскутного одеяла, сшитого из заимствований, да и сюжет подаётся грамотнее, благодаря чему читается роман легко.
После события «Вокзала потерянных снов» лингвистка Беллис Хладовин бежит из Нью-Кробюзона в страхе быть арестованной милицией. Она садится на первый попавшийся корабль и отправляется на край света, чтобы там, если повезёт, начать новую жизнь, но по пути на корабль нападают пираты. Капитана убивают, а корабль со всеми пассажирами пираты буксируют к огромному плавучему городу – Армаде, построенному из сотен разных кораблей, соединённых друг с другом.
Армада существует очень давно, она постоянно движется, отправляя одни корабли на разведку, другие – для грабежей судов и городов. Однако Беллис попала в Армаду в интересное время: её предводители ищут что-то необычное. И им нужна помощь Беллис, чтобы перевести какие-то древние тексты.
«Шрам» не переставал удивлять меня на протяжении всей истории. То это книга о пиратах и их попытке создать своё независимое общество, то вдруг оборачивается лавкрафтианой с исполинскими хтоническими чудовищами, то рвёт шаблоны и выходит далеко за пределы стимпанка. Что такое этот таинственный Шрам? Об этом читателю скажут не сразу, но не перестанут удивлять его и промежуточными целями Армады. И хотя интригу держат долго, она не разочаровывает, как и финал, который расставит всё по своим местам.
Книга не зря получила награду British Fantasy Award. И это единственный роман из цикла, который я могу рекомендовать к прочтению всем любителям фантастики.
А вот «Железный совет», третья и заключительная книга про Бас-Лаг, меня разочаровал. По мне, так это шаг назад, пусть роман и получил премии Артура Кларка и «Локус». Фабула сюжета очень напоминает «Шрам» – полкниги герои ищут нечто таинственное под называнием Железный Совет, и хотя многие из них знают, что это, читателю тайну не раскрывают. Две сюжетные линии с разными героями идут порознь: одна в Нью-Кробюзоне, где вспыхивают бунты из-за недавно проигранной войны с Тешем, а другая – далеко за пределами города, где группа приключенцев ищет некоего големиста Иуду. Големист – это мастер по изготовлению големов. Зачем его ищут? Почему? Ближе к середине обе сюжетные линии внезапно прерываются «Анамнезом» (автор так назвал) – огромным флэшбеком, третьей сюжетной линией про самого Иуду, которая в подробностях опишет, как тот получил свои умения, расскажет, что такое Железный Совет и объяснит, почему на обложке книги нарисован поезд.
В отличие от «Шрама», где повествование сфокусировано на Беллис и дополняется её дневниками, а потому рассказ пусть и субъективен, но последователен, в «Железном совете» события скачут туда-сюда поминутно. Автор заваливает читателей тоннами, буквально тоннами историй, которые и не думает раскрывать. На каждой странице появляются и исчезают новые персонажи, все до того пёстрые и необычные, что очень быстро мир Бас-Лаг начинает походить на наркоманскую фантазию. Мозг у меня буксовал, пытаясь вычленить что-то важное среди огромного количества ярких, но ненужных сюжету подробностей. Сотни неологизмов появляются без какого-либо объяснения, что же вообще эти слова значат, поэтому отдельные куски текста напоминают законспектированный бред шизофреника. И всё же…
Да, всё же в книге что-то есть. В «Железном совете» куда ярче, чем в предыдущих романах, проступает гражданская позиция самого Мьевиля, появляются библейские отсылки (и я не только про имя центрального персонажа, Иуды), а также виден рост персонажей. А тем, кто поддался очарованию Бас-Лага, будет по душе расширение географии. Одни герои путешествуют через половину континента, ежестранично сталкиваясь с плодами фантазии автора, а другие собираются начать революцию в мрачном Нью-Кробюзоне. Поэтому в романе много описаний как уже полюбившегося мрачного мегаполиса, так и тех краёв Бас-Лага, куда Мьевиль читателей ещё не водил.
«Железный совет» приобретает эпический размах под конец – множество персонажей, война двух держав, революция, путешествия, заговоры, боги, иные измерения… Лично мне кажется, что Мьевилю отказало чувство меры. Язык у романа деревянный, и хотя событий много (очень много!), читать становится трудно. Лучше бы автор сократил часть ненужных сиюминутных приключений и уделил побольше времени персонажам и основной идее.
А ещё странным мне показался финал книги. Он предсказуемый и, опять же, во многом повторяет «Шрам», но более того – он плохо совместим с позицией автора. Ведь Чайна Мьевиль всегда громко заявлял о своём коммунистическом мировоззрении, даже написал книгу об Октябрьской революции. А финал трилогии ясно показывает, что между городом и идеями о светлом будущем автор выбирает город, каким бы он ни был, пусть даже и под фашистским режимом. И всё же прощание с Нью-Кробюзоном вышло громкое.
***
Книги Мьевиля – это стимпанк вперемешку с тёмным фэнтези. Они очень ярко отдают нуаром, пессимизмом и безысходностью, которые наступают с технологическим прогрессом, подминающим под себя диковинный фэнтезийный мир. Здесь герои сходят с ума, их насилуют и пытают, а все победы, одержанные к финалу, слишком отравлены горечью утрат, чтобы радоваться. Атмосфера Нью-Кробюзона душит, из него хочется сбежать, чтобы глотнуть свежего воздуха, но отдышавшись, тянет вернуться на грязные улицы провонявшего гарью и нечистотами фэнтезийного кафкианского мегаполиса.
Всем книжным мазохистам советую начать с «Вокзала потерянных снов». Нормальным же людям предлагаю ознакомиться со «Шрамом». Забористая хрень.
Автор текста: Михаил Гречанников
Еще больше новостей и статей в нашем сообществе и Telegram-канале
Хотела показать новые бокальцы. А тут какое-то неспокойное утро 😁
Фотки, как обычно, с коленочки, не успеваю сделать что-то приличное и красивое)
Довольно большие, на 460 мл, да и вживую смотрятся в разы лучше, камера искажает из-за лака и металликов)
Из материалов: основа - стеклянные бокалы, декор из полимерной глины, покрыт пигментами и 3 слоями лака. Полностью функциональны, правильно обработаная глина очень крепкая и не боится воды.
Видео почему-то не грузит, выдаёт ошибку(
больше лепнинки тут https://vk.com/4udasatki
Составил небольшой список для любителей экзотики.
1) Чайна Мьевиль "Вокзал потерянных снов"
Автор старается открестится от своих предшественников и их наработок, создавая максимально странные миры. Нью-Кробюзон, город в котором происходят события романа, похож на какую-то галлюцинацию или сновидение. Но, при всем этом, прописан до мельчайших деталей. Добротный стимпанк, сильно отступающий от привычных жанровых канонов.
2) Томас Гунциг "Учебник выживания для неприспособленных"
В будущем скрещивание генома человека с другими видами становится обычной практикой. Четверо мужчин с геномом волка решают отомстить сотруднику службы безопасности гипермаркета убившему по неосторожности их мать. Едкая сатира, полная иронии над корпоративной культурой и обществом потребления. Динамичная книга с зашкаливающим чёрным юмором.
3) Кадзуо Исигуро "Клара и Солнце"
Книга лауреата Нобелевской премии по литературе. Клара - самообучающийся андроид, из специально выпущенной серии, созданной, чтобы помогать детям развивать коммуникативные навыки. Её покупают для девочки подростка из семьи с ворохом проблем. Увлекательное размышление о влиянии современных технологий на нашу жизнь и попытка увидеть в искусственном интеллекте не угрозу, а помощника для человечества.
4) Йон Айвиде Линдквист "Трилогия места"
Несколько человек отправляются на трейлерах за город. Проснувшись после стоянки, они понимают, что оказались посреди бескрайнего поля, отрезанные от остального мира. Запасы еды подходят к концу, начинаются кислотные дожди, по округе бродят монстры, а между попутчиками вспыхивают нешуточные конфликты. Это начало одного из трех тесно связанных между собой сюжетов, образующих "Трилогию места"
5) Клайв Баркер "Книги крови"
Сборник рассказов, стоящий у истоков жанра слаттерпанк. Гротескные и немного нелепые новеллы, чем-то напоминающие фильмы ужасов времен кинопрокатов. Знаменитый "Восставший из Ада" - экранизация одного из рассказов сборника. История человека, которого пыталась убить его собственная рука, рассказ о жителях двух городов, воюющих между собой весьма экзотическим способом и много других странных и бредовых фантазий можно найти в "Книгах крови"
Часть контента выходит только на моем телеграм-канале. Ссылка в профиле.
Вот такой корпус для часов удалось собрать. За идею взяты многим известные произведения и популярная компухтерная игрушка. Что скажете, удалось?
Лига поддающих Джентльменов 36
"Боевой автоматон Ж-100 спасает малолетнего Генри Форда от автоматона-луддита модели Жидкий Брат"
Мотивы стимпанка на новой станции метро.
Снято на Sony Alpha7III + Zeiss 16-35/4
Фотографирую Москву с крыш и не только Группа ВК
Галерея в инсте