Чебурашка

Меня только что осенило...Чебурашка - сельскохозяйственный паразит, который случайно угодил в коробку с готовой продукцией

Почтальон Печкин

Фрекен Бок

Мама Дяди Федора

Волк и телёнок

Бременские музыканты. Любовь детства...

Кому пришла идея выбрать для мультфильма одну из самых неприметных сказок братьев Гримм «Бременские музыканты» – сегодня уже никто и не скажет. Как-то само получилось. Просто авторам хотелось экранизировать сказку, которую до них никто не брал. Не делать же, ей-богу, сотый вариант несчастной «Золушки». Скорее всего, создателям просто понравилось название сказки, в котором присутствовало слово «музыканты».
Дворцов заманчивые своды
Режиссёр Инесса Ковалевская хотела сделать такой мультфильм, чтобы в нём все пели. И чтобы потом эти песни подхватили зрители. Иными словами, Ковалевская мечтала сделать рисованный мюзикл – необычная затея для конца 1960-х. Никому тогда неизвестные, но очень весёлые и бесшабашные мужчины, коими были композитор Геннадий Гладков, поэт Юрий Энтин и примкнувший немного позже сценарист Василий Ливанов, не испугались риска.
Сказку братьев Гримм быстренько переделали. В оригинале никакого Трубадура не было, а Принцессы с Королём даже и быть не могло, потому что Бремен – свободный купеческий город, в котором не было никаких королей. По этой же причине там не было и нет королевского дворца, а на центральной площади возвышается лишь ратуша, то есть мэрия.
Так что в оригинал сказки можно даже не заглядывать – там нет буквально ничего, что напоминало бы наш мультфильм. У авторов экранизации получилась романтическая история о первой влюблённости, о похищении любимой из дворца, о настоящей дружбе и свободе.
Для Юрия Энтина работа над «Бременскими» вообще оказалась судьбоносной. На тот момент он работал в фирме «Мелодия» и уже написал несколько стихотворений для будущего мультфильма. И вот звонит композитор Гладков и просит, чтобы Энтин прослушал новую песню. «Я прижал трубку к уху, и Гладков запел: «Ничего на свете лучше нету…» Когда я услышал эту музыку, что-то во мне перевернулось».

Энтин написал заявление и ушёл из «Мелодии». Возможно, именно в тот момент родились бессмертные строки: «Нам дворцов заманчивые своды не заменят никогда свободы». Так поэт стал свободным художником, и работа над мультфильмом закипела.
Актёр Василий Ливанов всегда любил хорошую литературу, с раннего возраста начал писать. Самуил Яковлевич Маршак признал в молодом человеке талант писателя. Наш любимый Шерлок Холмс вообще-то является автором сценариев многих известных мультфильмов: «Самый, самый, самый, самый», «Дед Мороз и лето», «Маша и волшебное варенье». И, конечно, именно он стал сценаристом «Бременских музыкантов» (1969), «По следам бременских музыкантов» (1973) и «Новых бременских» (2000).

Любовь Трубадура и Принцессы нашла своё продолжение и на театральных подмостках. В Ленинграде в 1974 году на сцене Театра Ленсовета начинающий артист Михаил Боярский (Трубадур) пел серенады Ларисе Луппиан (Принцесса) в спектакле-мюзикле «Трубадур и его друзья». Он делал это с такой страстью, что сердце девушки не выдержало. Как известно, Боярский и Луппиан являются супругами уже более тридцати лет.
Стихи Энтина прекрасно подходили к музыке Гладкова, а история Ливанова о королевстве, куда бродячие музыканты приехали с концертом, окончательно выстроилась. Оставалось найти образы тех героев, которые существовали пока только в сценарии.
Говорят, мы бяки-буки
Инесса Алексеевна Ковалевская считается основоположником жанра музыкальной отечественной анимации. В списке её творческих побед, кроме «Бременских музыкантов», есть ещё «Катерок» со знаменитой «Чунга-Чангой», «Как львёнок и черепаха пели песню», «В порту» с запоминающимися мелодиями Марка Минкова, «Сказка о попе и работнике его Балде» – целое музыкальное представление по сказке Пушкина на музыку Анатолия Быканова в исполнении Олега Анофриева. Позже Ковалевская увлеклась «оживлением» классической и народной музыки. Так появились «Русские напевы», «Камаринская», «Детский альбом», «Картинки с выставки».

Над «Бременскими музыкантами» на «Союзмультфильме» работали 16 мультипликаторов. Ковалевская поначалу давала задания вслепую. Через какое-то время режиссёру стало понятно, что у одного художника лучше выходит прорисовка природы, а у другого – главных персонажей. Макс Жеребчевский, который до Ковалевской уже работал художником-постановщиком на «Диких лебедях» и «Рикки-Тикки-Тави», имел собственное представление о том, как должны выглядеть герои нового мультфильма. Несмотря на протесты Ковалевской, Энтина, Гладкова и Ливанова, Жеребчевский рисовал Трубадура в костюме скомороха, а принцессу – в пышном платье, которое делало её похожей на стог сена. Ливанов настаивал, что Трубадур должен быть второгодником, обаятельным бандитом, в конце концов! Но Жеребчевский отступать от задуманного не хотел.
Чтобы избежать конфликта внутри коллектива, Ковалевская пошла на беспрецедентный эксперимент. Она сделала черновой вариант «Бременских музыкантов», подложив туда песни, и показала худсовету «Союзмультфильма». Члены худсовета пришли к единому мнению: образы персонажей не подходят ни к сюжету, ни к музыке. Сроку на переделку дали три месяца, без выплаты зарплаты группе.
Никто не уволился, и, надо отдать должное Жеребчевскому, – он перестал сопротивляться. Всем миром (на помощь пришли и другие студии, зная, что в следующий раз помогут им) стали искать прототипы персонажей на улицах, в редких зарубежных журналах мод, в запрещённых для широкого показа фильмах западного производства… Так в одном из журналов нашли молодого человека в красных джинсах, а один из мультипликаторов предложил сделать Принцессе два хвостика на голове.
Макс Жеребчевский проникся атмосферой всеобщего безумия, посмотрел мультфильм «Жёлтая субмарина», где рисованные участники группы «Битлз» боролись за любовь и справедливость, и теперь даже повозка бродячих музыкантов превратилась в стилизованный чемодан. Особого внимания требовали Атаманша и троица Разбойников. Кому-то пришла в голову блестящая идея: Разбойники должны быть похожи на Никулина, Вицина и Моргунова. Трус, Балбес и Бывалый как раз находились на пике популярности после выхода «Кавказской пленницы», а нарисованными они выглядели ещё смешнее. Атаманша получилась им под стать.
За многими нарисованными персонажами стояли живые люди. Принцессу писали с жены Юрия Энтина – Марины, а знаменитое красное мини-платье мульткрасотки срисовано с реального, которое поэт купил за сорок рублей своей невесте. В нём Марина красовалась на собственной свадьбе.
Слабохарактерного Короля наделили чертами Эраста Гарина, который создал целую вереницу венценосных персонажей. Ну а жгучая брюнетка Атаманша – это жена знаменитого режиссёра-мультипликатора Вячеслава Котёночкина. Тамара Вишнёва служила балериной в Московском театре оперетты и действительно иногда устраивала для друзей шоу – танец на бочке.
Е! Е-е! Е-е!
Теперь перед Ковалевской встала очередная задача: чьими голосами должны говорить герои?
То, как проходила ночная запись на фирме «Мелодия», похоже на детектив. Сам факт, что мультипликаторам предоставили звукозаписывающую студию, уже было чудом, но дальше начались невероятные события. Ждали солистку популярного тогда квартета «Аккорд» – Зою Харабадзе, которая должна была озвучивать Принцессу, но она по какой-то причине не приехала. Через некоторое время, когда нервы у авторов стали сдавать, на «Мелодию» позвонил Зиновий Гердт, который планировался на Короля, извинился, объяснил, что находится в нерабочем состоянии, поскольку не рассчитал своих сил в застольной «беседе» у друзей. Ещё несколько исполнителей не приехали, и стало очевидно, что никакой записи не будет.
По коридорам «Мелодии» сиротливо бродили молодые музыканты, которых собрал Геннадий Гладков в качестве оркестрантов. И ни одного певца-солиста! Кто-то сообразил позвонить Олегу Анофриеву и певцу-поэту Анатолию Горохову. Анофриев обладал уникальным даром имитатора: он один исполнил партии Трубадура, разбойников, охранников и животных-музыкантов. Знаменитое ослиное «е! е-е! е-е!» принадлежит басу Горохова, а тоненький тенорок Короля («большо-о-ой секрет!») – самому Геннадию Гладкову.
Но оставались ещё женские партии Атаманши и Принцессы. Анофриев и бровью не повёл, лишь спросил у Гладкова, какой именно тембр должен быть у Атаманши? Тот подумал и сказал: «Как у Фаины Раневской». Анофриев с блеском исполнил указания композитора, и в голосе колоритной дамы действительно слышатся низкие ноты великой Раневской.
Но вот с Принцессой Олег Анофриев справиться не мог – всё-таки партия писалась с расчётом на лирическое сопрано. В середине ночи позвонили Эльвире Жерздевой – певице из филармонического отдела Москонцерта. Та оказалась женщиной с чувством юмора и согласилась немедленно приехать на «Мелодию».
Вот так и получилась запись, которая стала легендарной и разошлась на виниловых пластинках миллионным тиражом. Работалось на звукостудии быстро и легко: настолько яркими были мелодии Гладкова и настолько интересными, запоминающимися – тексты Энтина, любителя изящной игры словами. «Нам любые дороги дороги», «в королевских покоях потеряла покой», «без милой Принцессы мне жизнь не мила…»
Ох, рано встаёт охрана

И вновь худсовет, на котором мультфильм «Бременские музыканты» критики расщепили на атомы. Ясное дело, что главные герои оказались чужды идеологии. И потом, извините, что это за внешность у Принцессы и Трубадура? Кот, Пёс, Осёл и Петух явно несли в себе элементы западной культуры, а показывать в детском мультфильме взрослую любовь – безнравственно!
Положение спас знаменитый карикатурист – политический сатирик Борис Ефимов, который заявил, что, посмотрев мультфильм, он помолодел лет на десять, и обязательно покажет «Бременских» своим детям и внукам, и будет рекомендовать его всем знакомым! Фильм был принят Госкино и даже получил первую категорию.
Премьера состоялась в 1969 году в Большом зале Дома кино. Зрители реагировали шумно и весело. Обсуждали ультрасовременные наряды Трубадура и Принцессы, а выходя из зала, напевали: «Ох, рано встаёт охрана…» Сбылась мечта Инессы Ковалевской – она сделала мультфильм, который запели!
Но это лишь начало пути. Следующим этапом стало обсуждение в Союзе кинематографистов. Вот где критики от души поиздевались над творцами. Было такое ощущение, что личное негативное отношение к Ковалевской и её коллегам превалировало над здравым смыслом. В итоге договорились до того, что, мол, хорошую сказку испортили! А ведь речь шла о том, чтобы послать «Бременских музыкантов» на кинофестиваль в Берлин. Уже и красочные плакаты были отпечатаны…
В столицу ГДР поехала другая картина. Инесса Ковалевская до сих пор убеждена, что никакой строгой цензуры не было, а было лоббирование личных интересов отдельными режиссёрами и сценаристами. Да, конечно, обидно, что за рубежом тогда не увидели наш замечательный мультфильм, но на родине он завоевал бешеную популярность. В Москве открылся новый кинотеатр «Баррикады» специально для детских кинопрограмм. И когда здесь стали показывать «Бременских музыкантов», то длинные очереди к кассам не заканчивались. Родители не меньше своих детей хотели ещё раз увидеть этот мультик. Дело доходило до того, что взрослые дяди и тёти стали одеваться и делать причёски точь-в-точь как мультипликационные герои. Авторы вместе с фильмом ездили по стране, показывали мультик в разных городах, и везде зрительская реакция была одинаковой: полный восторг!
Киношная легенда гласит, что сделать вторую часть мультфильма, которую назовут «По следам бременских музыкантов», потребовал директор кинотеатра «Баррикады», чтобы очереди к кассам стали ещё длиннее.
Ковалевская, Энтин, Ливанов и Гладков посмеивались и отнекивались, будто и не задумывались, что продолжение возможно. Но в одном «несерьёзном» разговоре Инесса Алексеевна высказала идею, что сюжет «Бременских» может оживить новый персонаж – остропародийный сыщик. И добавила, что не прочь продолжить сотрудничество.
Через несколько дней Юрий Энтин прибежал к Ливанову и Гладкову со свежим текстом:
«Я – гениальный сыщик, мне помощь не нужна.
Найду я даже прыщик на ж… у слона».
Энтин так описал реакцию друзей: «Они молчали с минуту, глядя на меня совершенно безумными глазами. А потом у нас просто началась истерика, и мы дико хохотали. И сочинили продолжение…»
Найду я даже прыщик
«По следам бременских музыкантов» – удивительный мультфильм, который ни в чём не уступает по популярности первой части. Такая же прекрасная мультипликация, такие же хитовые песни и увлекательные приключения главных героев. Только Принцесса и Трубадур стали взрослее и привлекательнее.

Зрители не подозревали, какие страсти кипели в процессе работы. Во-первых, Ковалевская с удивлением узнала, что сценарий написан и полным ходом идёт подготовительный этап. Без неё. Энтин всем рассказывает, что сам придумал образ Сыщика, а Ковалевская как бы и ни при чём… Во-вторых, показал свой непростой характер Олег Анофриев, который стал диктовать собственные условия, в том числе финансовые. Но мультфильм вышел, и его с удовольствием смотрят дети и взрослые до сих пор.
Возмужавший Трубадур запел голосом Муслима Магомаева. Певец озвучил ещё несколько ролей: Атаманшу, Сыщика и других. Голос Принцессы принадлежал, как и в первой части, выдающейся певице Эльвире Жерздевой. А вот с исполнителями «западных» песен, когда переодетые звери поют: «Мы к вам заехали на час» и «Баю-баюшки-баю, Не ложися на краю», случилась интересная история. В титрах и на пластинке указано, что музыку записали: инструментальный ансамбль под управлением К. Кримца и ВИА «Песняры». Так оно и было. Но на самом деле существовали два варианта записи. В первой вокалистами выступают солисты «Песняров», но эта фонограмма не скрывает их национальную манеру исполнения, что никак не подходило по замыслу. Пришлось делать ещё одну запись, где «Песняры» аккомпанируют бывшему солисту ВИА «Весёлые ребята» Леониду Бергеру. Но его нельзя было указывать в титрах, поскольку он подал документы на эмиграцию в Австралию.
«По следам бременских музыкантов» зрители увидели в 1973 году, и авторы опять получили вал беспощадной критики. Трубадуру приписали черты Элвиса Пресли, «зверских» музыкантов сравнивали с «Битлз». А вот в Принцессе безумные критики узрели Галину Брежневу! Матёрые «знатоки» отечественной мультипликации уверяли, что авторы специально сделали Принцессу истеричной, намекая на неуравновешенный характер и любовные похождения дочери генсека. Даже для того времени это было чересчур. Поистине, «найду я даже прыщик на теле у слона».
Гладков же, Ливанов и Энтин просто наслаждались работой, им было весело, они хулиганили и радовались как дети: у них всё получилось.
…24 мая 2000 года состоялась премьера «Новых бременских», где главными героями стали смышлёный сын Принцессы и Трубадура и Атаманша – успешная банкирша. Она решает женить на себе Короля, чтобы прибрать к рукам всё королевство, а сын Трубадура, конечно, расстраивает коварные планы злодейки. Ни популярности, ни коммерческого успеха «Новые бременские» так и не завоевали. И это уже совсем другая сказка.

Я не знаю, какой выйдет фильм. Может быть даже хороший. Но смотреть я его не буду. Есть некоторые вещи из детства, которые я не хочу и не буду портить взрослыми переживаниями. Бременские музыканты это святое. Принцесса это первая любовьт, музыка и песни это вообще без комментариев! Так что НЕ БУДУ!!!!

Шахматная партия

Давно таких мультов не попадалось!

Бяки-буки и все остальные

Скетч:

Удивил так удивили епт

а ведь в союзе все знали

Ну погоди, малоизвестные серии

Ну погоди! Волшебная камера (1976г)

Ну погоди! Фитиль. Удивительные башмачки (1977г)

Ну погоди! Фитиль. Фальшивая мелодия (1975г)

Ну погоди! Фитиль. Руками не трогать (1977г)

Ну погоди! Фитиль. Запрещённые приём (1979год)

Рекомендуем
@PomTV
@volandemor
Тренды

Fastler - информационно-развлекательное сообщество которое объединяет людей с различными интересами. Пользователи выкладывают свои посты и лучшие из них попадают в горячее.

Контакты

© Fastler v 2.0.2, 2024


Мы в социальных сетях: